Nils Müller

Nils Müller is a photographer based in Cologne, Germany.
Müller's work revolves around humans and their emotions. This shows in all of it's intensity in his portraits of graffiti writers. Some of those photos of his long term project have been published in his book Blütezeit.
You can see more about him here >> http://www.nilsmuellerphotography.com/


Nils Müller es un fotógrafo de Colonia, Alemania.
Müller trabaja en torno a los seres humanos y a sus emociones. Esto muestra en todo su intensidad en sus retratos de los escritores de graffiti.
Algunas de las fotos de su proyecto a largo plazo han sido publicados en su libro Blütezeit.
Puedes ver mas sobre el aqui >> http://www.nilsmuellerphotography.com/



























Looptroop Rockers - Professional Dreamers

Dedicated to everybody who's set their mind to living their dream!!!!


Interview IrsW

IrsW es una fotografa y ha colaborado con elrincondelasboquillas haciendo un reportaje para nuestra web.

IrsW is a photographer and she has colaborated with elrincondelasboquillas doing some photos.


¿Quién es IrsW?

Who is IrsW?

“Irs” de Irene y “W” de Warhol (mi gran ídolo)…A veces conocida como la “niña feliz”.

No me defino como alguien normal (¡ya que la normalidad es aburrida!), sino que intento ser siempre -modestia aparte- única. Dicen que estoy siempre en mi burbuja feliz, pero intento pisar la Tierra de vez en cuando.

Los pequeños detalles de la vida son los que más valoro. IrsW es sólo un nombre artístico, es preferible tratar de conocer a Irene.


"Irs" from "Irene" and "W" from Warhol (my great idol)...Sometimes known as "happy girl". I wouldn′t define myself as a normal person (¡current is something boring!), but someone who always tries-modesty aside- to be unique. Thay say that I′m always inside my happy bubble, but I try to trad the earth. Little details of life are the ones that I most appreciate. IrsW is just an artistic name, is preferable to try to meet Irene.








¿Cuándo nació tu interés por la fotografía?

When did you started to being interested in photography?

La verdad, que ni me acuerdo…Siempre he estado fotografiando todo lo que pasaba por mi vista y, por muy simple que fuera, intentaba sacarle algo de vida.

Mi interés fue aumentando con el paso del tiempo hasta que, el año pasado, me compré mi primera Reflex. Desde ese 26 de julio estoy como niño con zapatos nuevos.

Ahora la fotografía es una parte muy grande de mi vida, algo que me llena y de lo que no puedo desprenderme

The truth is that I don′t even remember... I′ve been always taking photos of everything that I see, however simple it is, I′ve always tried to take out life from everything. My interested was increasing along the time, until, last year, I bought my first Reflex. From that 26th July I′m like a child with my new camera. Now photography is a very important part of my life, something that fills me and something that I can not give up.







¿Dónde te gustaría hacer fotos?

Where would you like to do photos?

Siempre he querido sacar fotos en un sitio ruinoso, lleno de escombros. Ser capaz de sacar arte de un trozo de ladrillo roto y una pala, una pared picada, un andamio con manchas de pintura, es un objetivo que quiero superar y siempre me ha atraído mucho.

I always wanted to do photos in a ruinous place, full of debris. Being able to make art of a broken piece of brick and a shovel, a wall dive, a scaffold with paint stains, is a goal I want to overcome and has always attracted me a lot.





¿Qué te pareció la idea de colaborar con elrincondelasboquillas?

How did you like the idea of participating with elrincondelasboquillas?

Desde el primer momento me encantó, me ha resultado una experiencia genial. Ese mundillo siempre me ha atraído bastante y, aunque me mueva más por otros estilos, siempre es bueno conocer cosas nuevas.

¡Volvería a repetirlo cuantas veces pudiera!

From the beginning, I loved it, I found it a great experience. That scene has always attracted me a lot and, although I move more to other styles, always good to learn new things.
I would repeat it as much times as I could¡!





¿Cuántas fotos hicisteis en la sesión dedicada para nuestra web?

How many photos you took during the session for our website?

En total, tomamos 24 fotos, de las cuales han salido aceptables unas 17.

las edito siempre con el Photoscape. Siempre lo digo, ese programa parece el típico normalillo para modificar contrastes y esas cosas, pero me propuse exprimirlo al máximo y hay millones de cosas que se pueden manejar.

In total, we did 24 photos, of which about 17 have come acceptable.

always edit them with Photoscape. I always say, this program seems the typical easy program to change contrasts and stuff, but I decided to squeeze the maximum and there are millions of things you can handle.





¿Qué es lo más importante para ti de una buena foto?

what is the most important thing for you in a picture?

Para mí, una buena foto no sólo se tiene que basar en la exposición, las líneas, los megapíxeles…sino que tiene que tener algo detrás, algo que consiga que esa foto te llegue dentro y haga que se despierten en ti ciertos sentimientos…Vale, puede sonar cursi, pero son las fotos buenas las que recuerdas porque significan algo para ti, ¿o no?

For me a good photo not only has to be based at the show, the lines, the megapixels ... but you have to have something behind, something that you get that photo come in and make you wake up in certain feelings ... OK May sound corny, but they are good pictures that mean something to remember for you, right?






¿Qué es lo que fotografías?

what do you usually take pictures of?

Suelo fotografiar los pequeños detalles, ya no sólo aquellos que se cogen con Macro, sino aspectos de mi entorno que me resultan curiosos, por ejemplo, mi maniquí de madera:

I used to do photos to small details, not just those who are caught with Macro, but aspects of my environment that I find curious, for example, my wooden dummy:


explora

IMG_4935

ballet



Y para acabar ¿algo que quieras decir?

And to finish, is there something you wanna say?

¡Siempre hay algo que decir! (en mi caso, porque hablo por los codos).

En realidad, quería agradecer a elrincondelasboquillas por ofrecerme esta oportunidad, ha sido una gran experiencia.

There′s always something to say! (In my case ′cause I never stop speaking). Actually, I would like to thanks to Elrincondelasboquillas for this chance, it was a great experience.



Are You Ready? (elrincondelasboquillas.com)



Nuevo video promocional de la web elrincondelasboquillas.com

New promotional film about the website elrincondelasboquillas.com

Realizado por Juan Martinez Prat

BBoy: Deivid.